Главная » 2008 » Ноябрь » 7 » Sweet Art Thou
Sweet Art Thou | 12:12 |
Sweet Art Thou – Так Прекрасна
Стой спокойно и будь терпима. Будешь ли ты моей сестрой милосердной веры? Стоит попробовать свить петлю – твоя жизнь тебе надоела?
Я взберусь на тис, Подчинит это меня или нет!
Лишённые чувств эмоции в моей груди У меня есть желание лишить тебя твоего хищного гнезда. О! Никогда, увы; - От других, девушка Заживи здесь навсегда. Спрячься в тьму этого мира!
Тёмная лощина оказалась просторной страной; Страной богатой полями и растущими там симбельминами.
Слова, что ты произнёс так звонки для меня. Завоюй меня! Дождись меня! Обними меня! Дай вкусить вино, что пили королевы, Пусть течёт оно, белое, по моим губам. Дай вкусить вино, что пили короли, Пусть течёт оно, красное, по моим губам.
Мост, возвышающийся над потоком Реки, бездонной В ней моя смерть, Но ты спасёшь меня!
Сохрани себя иссушённым не до конца, Ты подслушиваешь: совсем чуть-чуть, - Я могу слышать это! Я могу чувствовать это! Когда это произойдет? Я могу лишь полагать, - Но я не буду просто так ждать! Как бы ни была мне весела мечта: - Мечта как адамант Мечта, которая будет жить вечно - Бутыль во мне пуста! В каком театре я буду играть!
Stay still patient; wilt thou my sister of merciful troth be? I shall attempt the halter of thy life make less lighten'd!
I shall climb the yew, Will it subdue me or not!
Swooning emotions smite my bosom - I have in aptness depriev'd thy eyrie Oh! - but ne'er alas; Fro many another a lass - Lodge here fore'ermore. Dodge thither sable of yore!
A narrow dell hath now for me turn'd into a broad land; A land rich with fields of the Simbelmyne.
Sonorous to my ears are the words form'd by thy tongue; Conquer me! - Waylay me! - Swathe me 'twixt thy arms! Make me sense the wine which is drunk by queens, And let it flow white and full in tast o'er my lips.
Make me sense the wine which is drunk by kings, And let it flow red and full in taste o'er my lips.
A dais'd bridge o'er the ghyll, In which a river bottomless - I would have drowned, Yet thou drewest me out soaking!
Save thou art not yet all parched - Eavesdroppest ye: A wee drop, I can hear it! - I can feel it! Whence it comes I can only deem, Yet I will not tarry idly! Lest this for me is a gay dream: Let it adamant be - A dream that will sojourn eternally - Empty the flagon in me! In which theatre I will act!
Источник: http://metalqueens.com.ua/theatre/translations.html
|
Просмотров: 1142 |
Добавил: Opium
|
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|
Официальный сайт |
|
Статистика | Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|